WORLD WEAVER PRESS
  • Home
  • Books
    • All Books >
      • Clockwork, Curses, and Coal
      • Glass and Gardens: Solarpunk Summers
      • Glass and Gardens: Solarpunk Winters
      • Grimm, Grit, and Gasoline
      • Krampusnacht
      • Mothers of Enchantment
      • Multispecies Cities
      • Recognize Fascism
      • Solarpunk (Translation)
      • Solarpunk Creatures
      • Speculative Story Bites
      • Trenchcoats, Towers, and Trolls
    • Anthologies and Collections
    • Fairy Tale
    • Fantasy
    • Romance
    • Science Fiction
    • Urban/Contemporary Fantasy
    • Young Adult SFF
  • Blog
  • About
    • Anthologists
    • Authors
    • Editors
    • FAQ
  • Contact
    • Submit: Anthologies
    • Free Review Copies
  • Press / Publicity
  • Newsletter Signup
  • Privacy Policy
  • Store

WORLD WEAVER PRESS

Learning the Tongue My Father Forgot

1/26/2020

0 Comments

 
Picture
Guest Blog by R. Jean Mathieu

"Mon pays, ce n'est pas un pays, c'est l'hiver" kicks off the anthem of the Quiet Revolution. My country, it is not a country, it's winter.

"Je me souviens" is the national motto of the "nation within the Canadian confederation." I remember.

And before it was a technical term in the social sciences, "la survivance" was our collective hunkering down to stay French and stay Catholic until le bon roi came back for us, to free us from the English. Any day now.

Picture
​I found out I was French when I was eight years old, on the first day of second grade, when Mrs. Gallagher told us we would be signing our given and family names. "But," I wailed, "I can't spell my last name!"

Ever since, I've been living in a bilingual world, with a mother tongue and a langue paternelle. It got a shot in the arm when I went to college to learn the tongue my father forgot, and again when I first heard neo-trad, and again when I married a Francophile with a better Parisian accent than mine.
And it was that bilingual world I wanted to share. Because I remember, and I wanted to remind everyone else.

In "Glacehouse," Mackenzie grew up in monolingual English in an Alberta finally shorn of effete Eastern frogs, while Marie-Pier grew up black… but at least she speaks French eh mon 'sti? And with a surname about as Quebecois as, say, Hickock is American. Their rainy, muggy Montreal is still bilingual, still thanks to the Anglophone East End Jews and Chinese. Their conversation starts with "Bonjour-hi!" and ebbs and flows back and forth between the two tongues. And they can ebb back and forth… in private, and outside the glacehouse.

Because Dr. Corriveau, that pure lain, has a very specific Quebec in mind. It's the old Quebec of the Grand Noirceur (the Great Darkness), where pure and happy habitants tilled their thin soil and went to mass and did not much question their English-speaking betters. The Quebec before electricity came along in the 1940s. The Quebec that was still a bastard child of two peoples, the French and the (real) Canadians, rather than a people unto themselves, the Quebecois.

He would not dream of English adulterating his pure speech any more than he would dream of American mustard greens springing up beneath his hibernating sugar maples. In both cases, he would love to release his hiver out into the pays. That pays is rightfully hiver, after all. They had a third referendum to prove it. They have political independence, so why, with their weakened economy and reduced standing in a changing world, is their precious French and French way of life being driven back by  the all-consuming economic force of English North America?

Never mind, just keep the old, pure Quebec under glass to remember with.
​
Right now, us cousins south of the 49th parallel are having a bit of a cultural renaissance. David Vermette's A Distinct Alien Race is the first great history of Franco-America. Résonance is our literary journal. Jesse Martineau's French-Canadian History Podcast showcases the Americans grappling with the realization that we are French. The only way to preserve le pays d'hiver is to release it out into the wild, to achieve equilibrium with the ecology that surrounds us. The only way for our families to remember our French, to remember how to spell our own names, is to become bilingual.
Picture
A franco-californien armed with a wok and a word processor, R. Jean Mathieu has hauled sail, served tea, hung beef, sold cell phones, and even used his own coat as a zip-line sixteen stories above the streets of Hong Kong. He writes every flavor of fiction under a variety of noms de plume. He and his wife, Melissa, keep a good table when not writing side-by-side or chasing trains to the next adventure. You can find Mathieu’s work in Ecopunk!, Glass and Gardens: Solarpunk Winters, and Amazon.com.
0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    World Weaver Press

    Publishing fantasy, paranormal, and science fiction.

    About WWP
    Books
    Authors
    Contact

    RSS Feed

    Archives

    February 2024
    January 2024
    October 2023
    November 2022
    October 2022
    September 2022
    June 2022
    May 2022
    April 2022
    February 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    August 2021
    July 2021
    April 2021
    March 2021
    February 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    March 2014
    December 2013
    November 2013
    September 2013
    August 2013
    March 2013
    January 2013
    October 2012
    July 2012
    May 2012
    March 2012
    February 2012

    Tweets by @WorldWeaver_wwp
World Weaver Press | Books | About | Contact | Blog | Press

© 2012-2024 World Weaver Press
  • Home
  • Books
    • All Books >
      • Clockwork, Curses, and Coal
      • Glass and Gardens: Solarpunk Summers
      • Glass and Gardens: Solarpunk Winters
      • Grimm, Grit, and Gasoline
      • Krampusnacht
      • Mothers of Enchantment
      • Multispecies Cities
      • Recognize Fascism
      • Solarpunk (Translation)
      • Solarpunk Creatures
      • Speculative Story Bites
      • Trenchcoats, Towers, and Trolls
    • Anthologies and Collections
    • Fairy Tale
    • Fantasy
    • Romance
    • Science Fiction
    • Urban/Contemporary Fantasy
    • Young Adult SFF
  • Blog
  • About
    • Anthologists
    • Authors
    • Editors
    • FAQ
  • Contact
    • Submit: Anthologies
    • Free Review Copies
  • Press / Publicity
  • Newsletter Signup
  • Privacy Policy
  • Store